ГлавнаяРегистрацияВход Arhi-Logos essays
Суббота, 19.08.2017, 12:07
Форма входа
Поиск по сайту

Меню сайта

Категории раздела
хроника
здоровье
обучение
финансы
технологии
история
разное
космос

Посетители

Статистика

Яndex, Openstat
Яндекс.Метрика

Календарь
«  Февраль 2016  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
29

Архив записей

Поддержать автора
через Яндекс-деньги
через Visa или MasterCard

Главная » 2016 » Февраль » 28 » О гимнах
00:50
О гимнах

Забавы ради послушали гимны разных стран и почитали переводы текстов. Интересно ведь какое содержание считается в этих странах отражением национальной идеи, патриотизма и чего-то там еще хорошего, вдохновляющего и достойного?

Кроме гимна СССР, который вне конкуренции, больше всего понравился гимн Германии по тексту и музыке: 

Музыка торжественная и текст достойный. Правда потом читаем, что первые два куплета с 1991-го больше не исполняются, а в качестве гимна Германии применяется только третий куплет, самый безликий и наверное потому политкорректный.

Первый куплет:

Германия, Германия, превыше всего,

превыше всего в мире,

если она для защиты всегда по-братски держится вместе!

От Мааса до Немана, от Адидже до Бельта.

Германия, Германия, превыше всего, превыше всего в мире!

Начало просто супер, а потом сразу бросается в глаза "От Мааса до Немана". Неман сейчас - река в Белоруссии, Литве и Калининградской области России, то есть расположенная в указанном диапазоне вся Польша как бы должна по-братски держаться вместе с остальной Германией? 

Второй куплет:

Немецкие женщины, немецкая верность,

немецкое вино и немецкие песни,

должны сохранять в мире

свою старую хорошую репутацию,

Всю жизнь вдохновлять нас к благородству.

Немецкие женщины, немецкая верность,

немецкое вино и немецкие песни!

Идея очень хорошая, но у всех присутствующих возникло единодушное сомнение в репутации немецких женщин, особенно когда они отдыхают в Турции. Разумеется, они же туда отдыхать едут, хабиби-тур и прочая экзотика, какой-такой гимен? Тем более что первые два куплета сейчас как раз и не исполняют.

Поляки тоже взаимно выбросили из своего гимна упоминание злодейских немцев и русских с палашами. Политкорректность на марше, теперь в Германии можно услышать только третий куплет:

Единство и право и свобода для немецкой отчизны!

Давайте все стремимся к этому по-братски, сердцем и рукой!

Единство и право и свобода — залог счастья.

Процветай в блеске этого счастья, процветай немецкая отчизна!

А как же турки? Они тоже проявили чудеса политкорректности и из всего своего гимна исполняют только первые два куплета, поскольку в четвертом есть весьма агрессивные высказывания о Европе, которая описывается как монстр с единственным гнилым и тупым зубом, которому придет заслуженный кирдык от доблестных кого-то там.

А еще говорится "из песни слова не выкинешь". Еще как выкинешь.

Италия оказывается вообще без официального гимна существует. То есть традиционный имеется, но официальным ему быть отказано. Почитали и поняли что не зря. Во-первых, там двадцать раз повторяется мантра  "Мы готовы умереть!", видимо в качестве психологической компенсации реальной стойкости итальянских войск. Во-вторых, там жуткие обвинения Австрии в каннибализме, будто бы "австрийский орел" вместе с казаками пил кровь Италии и почему-то поляков. 

Поляки, как уже было отмечено, из своего гимна убрали только упоминание о вражеских немцах и русских (судя по итальянцам это были казаки). Но в остальном польский гимн не очень-то политкорректный. То они собираются замочить врагов как учил товарищ Бонапарт прямо через Вислу (понятно в каком направлении), то из Италии и Швеции должны прибыть какие-то воинственные спасители отечества. Начало вообще какое-то нерадостное: "Ещё Польша не погибла, Если мы живы."

Ога, напоминает неправильно цитируемое "Ще не вмерла Україна" (на самом деле "Ще не вмерла України і слава, і воля...). Какие-то нерадостные у них гимны, "пока еще живы", бороцца и несдавацца, "и как один умрем в борьбе за это".

То ли дело добрые и мирные гимны Болгарии и Молдавии: "Милая родина,/ Ты сам земной рай,/ Твоя красота и твоя прелесть,/ ах, они не имеют края." и "Наш язык, наш клад нетленный/ От безверия укрытый,/ Свет жемчужин драгоценных,/ Над отчизною разлитый."

Гимн США читать невозможно, сомневаюсь что многие знают его больше первого куплета, а слушать, так он сильно напоминает "Хасбулат удалой", только в плохом исполнении:

По давности неизменности гимна всех побеждают британцы. У них уже очень давно гимн "Боже храни Королеву/Короля" - меняют только половую принадлежность правителя, но от традиции не отступают, из песни слов не выкидывают, заодно и Российской империи чуток помогли:

Никаких далеко идущих выводов мы так и не сделали, посмотрим что интересного есть у других государств, так что будет время - будет продолжение. 

Категория: хроника | Просмотров: 1512 | Добавил: igrek

  I.Grek © 2017
Конструктор сайтов - uCoz